Третья схема с ING 2

Третья схема с ING 2

Читающие мой сайт могут отметить для себя, что я нигде не использую никакую специальную грамматическую терминологию и стараюсь объясняться с помощью простых русских слов и только тех школьных слов, которые должны быть вам известны из уроков русского языка с 5-го по 9-ый класс. Речевую грамматику любого языка можно выучить очень качественно с помощью глагольных основ – корней, словарных форм глагола. Естественно, нужно заучить несколько значений каждого используемого в вашем речевом обороте глагольного корня (V) и понять значения присоединяемых к этому корню грамматических окончаний – в английском языке их всего три. Это – 1) S, 2) –ed, 3) – ing.

 Если иметь в виду только сам глагольный корень, а не вспомогательные слова типа do, have, can, will, should и другие, которые стоят перед глагольным корнем, причем, не сливаются с корнем, а располагаются с пробелом, то сливающихся с глаголом в конце корня окончаний только три – я их перечислил выше.

1-ая форма глагола – это сам корень глагола или словарная форма

2-форма глагола – это простое прошедшее время

3-я форма глагола – это причастие прошедшего времени

  1. Окончание S имеет три функции – если оно присоединяется к имени существительному, то означает множественное число, если оно присоединяется к существительному с апострофом, то это означает родительный (притяжательный) падеж, а если к глагольному корню – то это означает простое настоящее время для третьего лица в единственном числе (он, она, оно).

Поэтому всегда ищите пометку (v) для используемого слова – глагола.

 Окончание простого прошедшего времени –ED присоединяется к корню только правильных глаголов, для неправильных свои окончания, но их не так много. Выучить надо только 20 – 30 таких глаголов, их хватит. Окончание –ED используется также для образования причастий прошедшего времени (3-я форма глагола) от правильных глаголов – для неправильных свои формы.

 Окончание ING присоединятся к любому глагольному корню – хоть правильного, хоть неправильного глагола, но только ГЛАГОЛА! Своеобразие английского языка в том, что некоторые корневые основы могут быть использованы в качестве разных частей речи, поскольку в словарных формах нет явных грамматических окончаний. Поэтому ищите пометку V (глагол), а не то у вас получится какое-нибудь уродливое слово типа «СТАКАННИНГ». Стакан – это имя существительное, а не глагол, поэтому ИНГ нельзя присоединить.

Окончание ING, присоединяемое к любым глагольным корням, может выполнять несколько функций. Первая функция многим понятна, поскольку в русском речевом обороте появилось много слов с этим окончанием – ЛИЗИНГ (Аренда), РИБРЭНДИНГ (пересортица), ДАЙВИНГ (ныряние), ДЖИППИНГ (поездка на джипе) и так далее. Хорошо, что остаются устойчивые русские слова, например, РЫБАЛКА, а не РЫБАЛИНГ. Первая функция ИНГа в том, что он опредмечивает глаголы, то есть, проще говоря, глаголы превращает в имена существительные, но при этом сохраняет имя действия. Я не очень сложно выражаюсь? Ну, например, глагол dive (v) означает «нырять» ( русское окончание НИЕ превращает глагол «нырять» в НЫРЯНИЕ), а в сочетании с ING получится аналогичное английское Diving.

Swim (v) = плавать, а Swimming = плавание. Для чего нужные такие отглагольные существительные (опредмеченные глаголы)? Они обеспечивают гибкость СИНТАКСИСА и удобство в перефразировании. Я могу сказать так: а) Я люблю плавать = б) Я люблю плавание, но не очень хорошо звучит фраза «Плавать – это хороший спорт», лучше использовать первую функцию ING = НИЕ, и сказать так: Плавание – это хороший вид спорта.

Первая функция «ИНГа» ING 1 в английском используется гораздо чаще, чем аналогичное русское «НИЕ» в русском языке.

На русском можно найти нормативное применение НИЕ в таких фразах, как «Извините за опоздаНИЕ», но это же речевой образец не всегда хорош для других глаголов, например, «перебивать», «прерывать», «отвлекать» и ряд других. В английском же этот речевой образец действует для всех глаголов.

Excuse my interrupting you. Извините за то, что перебиваю вас (а в английском «извините за перебивание вас», Excuse my talking so loud – Извините, что так громко разговариваю (в английском «за мое громкое говорение»), Excuse my making so many mistakes – Извините, что делаю так много ошибок (а на английском «за мое делание так много ошибок»). Узус английского принимает такие фразы хорошо, а узус русского – не всегда.

В тексте информации, которую бортпроводники читают для пассажиров, я нашел хорошую фразу на английском: «Thank you for choosing our company», то есть, спасибо за то, что выбрали нашу компанию. Этот речевой образец со словом «спасибо за» на английском языке очень показателен в плане демонстрации первой функции ING – Присоединяй его к любому глагольному корню и опредмечивай глагол, если ты знаешь его значение.

Choose – выбирать, attend – посещать, invite – приглашать, join – присоединяться, check – проверять, correct – исправлять, send – отослать, overtake – обгонять и так далее. В зависимости от ситуации можно благодарить или извиняться за разные действия, используя указанные речевые образцы и окончание ING для глаголов.

Excuse my not choosing your company this time = Извините, что на этот раз я не выбрал вашу компанию.

Thank you for your attending my lectures. Спасибо, что посещаете мои лекции.

 Excuse my not inviting you to this party. Извините, что не пригласил вас на вечеринку.

Thank you for joining our company – Спасибо, что присоединились к нашей компании.

Excuse my overtaking you. Извините, что обгоняю вас. (Извините мое обгоняние вас – для английского речевого обычая совершенно нормально)

Thank you for sending my letter to the Training Center – спасибо, что отправили мое письмо в учебный центр и так далее.

 Пока все по поводу первой функции ING 1.

 Вторая функция ING 2 – процессуальная. В академических учебниках используется такое определение, НАСТОЯЩЕЕ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ и трактуют его, как действие, выполняемое «сейчас», в данный момент, хотя это не совсем верно. Для демонстрации продолжу развитие сюжета с нашим инспектором. Напомню вторую схему – когда нужен РЕЗУЛЬТАТ выполненного действия, то используем HAVE + V3. Корневая основа глагола «investigate» означает «расследовать». Начальника интересует, провел ли инспектор расследование инцидента, то есть, расследовал ли он его.

Начальник: «Have you investigated this incident yet?»

Предыдущая интерактивная схема предполагала положительный результат и возможность его использования, то есть:

Инспектор: «Yes, I have. I have done my job». (Выполнено)

Начальник: «Can I report it to the Director?» (Возможность)

 Но если дело находится еще в процессе расследования, если этот процесс не прерван, то возможен другой вариант:

Начальник: «Have you investigated this incident yet?»

Инспектор: «Not yet. I am still investigating it. Я все еще расследую его»

 В данном случае функция ING 2 показывает, что процесс делания чего-то еще не прерван. Причем, это вовсе не означает, что именно в данный момент и «сейчас» Инспектор опять читает документы по этому делу, у него может там быть сейчас куча других бумах и других дел, а для этого конкретного инцидента еще не хватает какого-то письма или пояснительной записки и надо подождать. Но пока это дело не закрыто (ED), то оно в процессе (ING).

 Другие примеры по Схеме 3:

- Have you read my book yet? Ты уже прочитал мою книгу?

- Not yet. I am still reading it. Нет еще. Я все еще ее читаю.

 Опять таки, это не означает, что человек именно в данный момент читает мою книгу, она может у него в данный момент дома на диване валяется, но он не завершил и не прервал процесс чтения, поэтому ING.

 Бывает, конечно, и в данный момент времени, например:

Диспетчер: Have you reached your flight level? Вы заняли свой эшелон?

Пилот: Not yet. Нет еще. I am still climbing. Я все еще набираю высоту.

 Но и в этом пример показано, что процесс набора высоты еще не прерван, он продолжается. Значит, используем ING.

 Обратите внимание, что язык не математика, и не всегда возможно в данной схеме использовать один и то же глагол, добавляя к его корневой основе то ED, то ING. В ряде случаев это работает, а иногда и нет. В любом случае, для ТРЕНИНГА надо выучить ряд глаголов и использовать их в схеме.

Рабочие примеры:

Have you packed my bag? – Not yet. I am still packing it.

Have you cooked our lunch? – Not yet. I am still cooking it.

Have you cleaned the room? – Not yet. I am still cleaning it.

Have you washed the plates? – Not yet. I am still washing them.

Have you checked my homework? – Not yet. I am still checking it.

 Таких примеров много и можно ими увлечься и забыть о УЗУСе и ЗДРАВОМ смысле.

 Например: Have you found a new job? Вы нашли новую работу?

Not yet, I am still…?

Корневой основой данного глагола будет словарная форма find», ведь только к корневой основе мы можем добавлять окончание ING. Добавить-то можно, получится «finding», только в данной схеме такое сочетание будет бессмысленным, ведь никто же не скажет «я все еще нахожу ее», такое сочетание противоречит как УЗУСУ русского языка, так и УЗУСУ английского языка. Тут нужен другой глагол – «искать». Его эквивалентом на английском является «look for». Тогда правильным будет такой речевой обмен:

Have you found a new job? Вы нашли новую работу?

Not yet, I am still looking for it. Нет еще, я все еще ищу ее.

Так что схемы схемами, а нужен еще и здравый смысл и понимание УЗУСа.

 Тем не менее, очень часто схема работает хорошо, нужно только заучивать ГЛАГОЛЫ и использовать их в разных сочетаниях речевых образцов.

Итак, использование ING означает непрерывный процесс в рамках какого-то времени.  Бесконечных процессов нет – появляется окончание ED и прерывает процесс, но за ним начинается новый в каких-то временных рамках. Чтобы обобщить это чередование, нужна четвертая схема S.

 Четвертая схема vS Обобщение — в следующей статье

 Преподаватель: А. Ходовец

Эта запись была опубликована в рубрике Новости пользователем admin. Добавить в закладки ссылку.

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

*

ОШИБКА: Плагин «si-captcha.php» обнаружил, отсутствие поддержки GD image в PHP!

Свяжитесь с администратором вашего сервера или хостинга и выясните, почему не включена поддержка GD image в PHP.

Ошибка: Плагин «si-captcha.php» не может найти функцию «imagepng» в PHP!

Свяжитесь с администратором вашего сервера или хостинга и выясните, почему функция «imagepng» недоступна в PHP.

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>