Если для самостоятельной тренировки учащийся все таки выбрал предложенную трехэлементную структуру SVO (Субьект+Глагол+Обьект) с обязательным включением только Правильных, и только Переходных глаголов, то дальше для системного освоения схем ему нужны разные варианты из подобных глаголов и соответствующих обьектов как минимум в пяти видо-временных формах.
Правильные глаголы позволяют не отвлекать и разбрасывать внимание учащегося на запоминание исключений, это лучше оставить на потом, после системного усвоения.
А на первом этапе при использовании только правильных глаголов будет легко запомнить, что окончание «ED» испольуется и в простом прошедшем времени, и в результативном перфектном, и в страдательном залоге.
Как только учащийся усвоит, что форма repairED может означать в зависимости от положения во фразе и как прошедшее время «Л», Антон отремонтироваЛ мою машину, так и в качестве прилагательного a repairED car через русское -ННЫЙ, отремонтироваННАЯ машина, а также в качестве страдательного залога Машина отремонтироваНА, the car is repairED, то все остальные примеры с использованием других правильных переходных глаголов с другими обьектами он будет сам выдавать абсолютно точно по предложенной схеме.
А эта схема оченьт проста:
1) Anton repairs cars. Антон ремонтирует машины. (Вообще, всегда, возможно, работа у него такая , можно поставить эквивалент в виде именной фразы типа Anton is a mechanic). В данном случае вовсе не обязательно использовать навязываемые нам грамматикой слова типа “часто”, “обычно”, “всегда”, “иногда”, эти слова, конечно, полезно выучить на английском, но самой словарной формы глагола уже хватает, чтобы показать обыденность, “повсегдашность” выполняемого действия. Для данной видо-временной формы нужно заучивать только глагольные корни, словарные значения.
2) Anton is repairing my car. Антон ремонтирует мою машину. (В текущем отрезке времени, не обязательно у меня на глазах, без этого навязчивого NOW, которое нам постоянно навязывают наши грамматики, возможно, что сейчас, now, он на своем СТО забивает козла с механиками или обедает, это просто означает, что машина находится еще в процессе ремонта и этот процесс пока не прерван).
3) Anton has repaired my car. Антон отремонтировал мою машину. (Процесс ремонта прерван с возникновением нового и значимого для меня результата, поэтому мы и используем перфектную форму).
4) Anton repaired my car an hour ago. Антон отремонтировал мою машину час назад. (Здесь уже простое прошедшее время, поскольку оно нужно уже для уточнения обстоятельств уже известного факта, заметьте, что на русский переводится точно так же, «отремонтировал». Интересно, что наши грамматики всегда настаивают на использовании простого прошедшего только при уточнении времени, когда, хотя на самом деле и при уточнении места или образа действия тоже желательна эта форма, например, Anton repaired my car in his garage, Антон отремонтировал мою машину в своем гараже, уточнем место, где, халтурку Антон провернул, но главное-то он же сделал, выполнил действие. Когда значимый факт для меня новый, тогда используем перфект, когда уточняем обстоятельства уже известного факта, тогда простое прошедешее. А переводится глагол одинаково. Заметьте, что и в первом, и втором случает русские формы «ремонтирует» будут одинаковы, но значение то фраз разное! ).
Ну, и наконец, просто показываем наличный результат в страдательном залоге:
5) My car is repaired. Моя машина отремонтирована. (Не важно кем, главное, результат, хотя, конечно, можно с помощью предлога творительного падежа «by» можно уточнить, кем: My car is repaired by Anton, моя машина отремонтирована Антоном).
Вот такая схема изучения. Для ее системного запоминания и автоматического использования нужно просто постоянная тренировка с использованием правильных переходных глаголов с другими лексическими значениями, чем больше, тем лучше.
Лингвист: А.П. Ходовец