Современные языковые курсы чересчур много времени уделяют визуализации предметов и их качеств, акцентируя внимание на существительных и прилагательных, хотя пользы от этого немного.
Особенно это касается занятий иностранным языком с маленькими детьми, у которых надо развивать речевую динамику как на родном, так и на ином языке. Если им предлагать только «Пупкина» с картинками, то ничему они не научатся.
Якобы картинки обеспечивают наглядность? Сомневаюсь. Реальную наглядность можно ведь реализовать через движения, которые должен повторять ребенок, тренируя тело и одновременно язык.
Речевая динамика основана, понятное дело, на глаголах, и только на глаголах.
Сначала ребенок ассоциирует движения тренера-учителя с акустическими образами, которые проговаривает тренер в такт движениям, а затем постепенно адаптирует свой собственный язык согласно акустическим образам.
Практикую такой способ освоения английского языка со своими внуками и вижу, что эффективность зависит от глаголов и коротких инструкций типа Let’s clap hands, let’s stamp feet, let’s shrug shoulders, let’s bend knees, let’s reach toes, let’s lean back, let’s fasten belts, let’s go to playground и тому подобное.
Наглядность движений неоспорима, поскольку я их выполняю первым, а потом за мной дети. Насыщенность всех этих движений глаголами формирует речевую динамику.
Предметы, выраженные существительными, ввожу только в том случае, если они тесно привязаны к глаголам, если без них никак не обойтись, но избегаю на первых порах всякие там оценочные прилагательные и даже артикли, притяжательные местоимения с прочей мелочью. На начальном этапе они не так уж и важны.
Кстати, такую же систему я предлагал бортпроводникам, когда вел у авиаторов курсы. Запоминали они краткие инструкции гораздо быстрее, чем долгие рассуждения о всяких там «презент индефинит» или «континьюэз». Бортпроводники, конечно, не дети, но дело ведь не в том, мы примитизируем процесс обучения, а скорее наоборот, демонстрация движений в сопровождении простых глагольных фраз-инструкций повышает эффективность запоминания и дальнейшего воспроизведения таких фраз в соответствующих обстоятельствах. По крайней мере, это не примитивный «Пупкин с картинками», который претендует на так называемую «наглядность».
По опыту знаю, что визуальный ряд почти никак не способствует освоению иностранного языка, а скорее даже затрудняет сам процесс обучения. Вот почему считаю совершенно бесполезными те фильмы, которыми пичкают летчиков в качестве экзаменационного материала. Визуальный ряд отвлекает внимание и совершенно ничего не дает для речевой динамики.
А уж детям тем более, нужна речевая динамика, развивающая память, мышление и логику. А иначе только формирование «клипового» сознания через картинки без их вербализации.
Короче, без глагола нет «прикола». Что для детей, что для взрослых.
Лингвист: А.П. Ходовец