Со славянскими корнями, вроде бы, все понятно, мы там находим общее, а вот как быть с другими языками?
Доморощенный психолог на нашем факультете объяснял нам, что способность к изучению языков определяется памятью к запоминанию совершенно бессмысленных сочетаний типа бур, мур, кар, зар, тар, тип и так далее, но механическая или фотографическая память без осмысления всех этих бур, мур просто деградирует, ничего не развивая.
Память нужна не для фотографирования, а для осмысления. Для включения в процесс речевой динамики.
Самая эффективная память — это даже не аналоговая, а ассоциативная.
При изучении абсолютно чужого языка, никак не связанного со славянскими корнями, например, английского или китайского, опереться на знакомые созвучия уже невозможно, можно только искать знакомые ходы в ассоциативном лабиринте.
Допустим, немец, который начинает изучать английский язык, может найти некое созвучие в корневых основах типа fare (оплата за проезд) и немецким fahren (проезжать), niesen и sneeze (чихать), machen и make (делать), essen и eat (есть, питаться), trinken и drink (пить), graben (копать) и grave (могила), но таких сходных по звучанию слов, на самом деле, не так много.
Немецкий язык сохранил свою идентичность при максимальной обратимости родных корней, а вот английский запустил в себя кучу латинских, французских, скандинавских основ, превратив все в сплошной винегрет.
Тем не менее, при всей лексической запутанности и туманности происхождения корневых основ можно найти аналоговые и ассоциативные ряды, осмысливая их через древние корни.
Допустим, в английском языке можно найти такие ряды, в котором основной корень имеет очень туманное латинское происхождение, но аналоговый ряд сохраняется.
Например, ряд таких глаголов как EXTEND, INTEND, ATTEND, PRETEND и других аналогов.
Общий заимствованный из латинского языка корень TEND, конечно, затуманен по своему значению, из него трудно вывести обоснованность образований EXTEND, INTEND, ATTEND, PRETEND и других, но повторяемость звуков уже кое-что дает.
В современном итальянском языке этот корень TEND сохранился во многих словах, например, в глаголе TENDERE, основное значение «тянуть, вытягивать, протягивать», поэтому английские слова хоть как-то можно мотивировать, например, EXTEND, как «расширять, вытягивать наружу», ATTEND как «притягивать, присматривать », PRETEND как предварительно тянуть одеяло на себя, претендовать на что-то, притворяться.
Довольно сложная ассоциативная связь, но все таки, не совсем механическая, а хоть как-то осмысленная.
Что и требуется при изучении любого языка — не механическое запоминание, а системное осмысление.
Лингвист: А.П. Ходовец