Игровые и сказочные элементы
Никакая методика преподавания иностранных языков не имеет права на монополию и не может внедряться насильно по указанию какого-либо официального учреждения.
Кто-то может спросить, а почему? Ведь программы обучения, количество часов для реализации этой программы и объем материала зачастую выдаются «сверху» от какой-либо организации, например, какого-либо учебного центра или ассоциации.
Регламент в виде программы, конечно, должен быть, но методы реализации этой программы могут быть разными, если «априори» считать преподавателя творческой личностью, а не «зомбированным» исполнителем чужой воли.
Особенно дети очень чутко реагируют на любую фальшь и неискренность своих преподавателей. Именно детям нужна «внутренняя» мотивация, а не внешняя (о различиях внешней и внутренней мотиваций я писал ранее). Детей трудно убедить в том, что изучаемый ими в данный момент предмет (физика, химия, родной или иностранный язык) обязательно пригодятся в жизни и помогут им в дальнейшей взрослой карьере.
Дети живут «здесь» и «сейчас», для них главное — это неподдельный интерес к учебе, простой интерес безо всякой экономической подоплеки. Это я и называю «внутренней мотивацией».
Вот, например, почему интересна игра? Я не имею в виду карточную или азартную игру, а просто игру, основанную на спортивном интересе. Как-то на одном методическом семинаре в Тюменском учебном Центре кто-то из сзади сидящих летчиков эдак ехидно подковырнул меня, когда я остановился на игровых элементах в методике – «так что, нам в картишки что-ли сыграть?». Молодец. Остроумный товарищ. Я уж не стал спорить с ним на эту тему, хотя ведь их профессия обязательно предполагает прохождение через имитацию профессиональной деятельности, например, через тренажеры, которые только имитируют полет, подготавливая летчиков к реальным полетам.
А что такое имитация? Это и есть игра. Тренажер — игрушка большая и дорогая, но играть с ней очень интересно. Тебе за нее не платят, скорее ты сам или твоя компания платит инструктору и владельцу тренажера за обучение и эксплуатацию.
Но играть-то интересно!
Почему многие дети так любят читать сказки? Их что, родители после каждой прочитанной сказки поощряют конфеткой или шоколадкой?
А ведь сказка, как и игра, это тоже имитация жизни, только вынесенная в виде идеальной проекции на жизнь, которая нравится ребенку. Он сопереживает всем этим выдуманным героям сказок так, как будто это и есть настоящая жизнь.
В игру он включается так, как будто это тоже реальная жизнь, только с помощью игрушечных домиков, садиков, огородиков, паровозиков, кухонь и так далее. Их фантазия и воображение превращают все эти предметы в настоящие.
Взрослых людей, конечно, уже не привлекают игры в куклы или в машинки, а из сказок им, возможно, нравится только фантастика (кстати, тоже своего рода сказка).
Тем не менее, в свой преподавательской деятельности я использовал и сказочные, и игровые элементы среди тех слушателей, которые принимают такие методические условия.
Кстати, чем моложе по возрасту состав слушателей, тем более охотно они включаются в какую-либо игру, не стесняясь и не комплексуя, но даже проявляя неподдельный азарт и желание соревноваться.
А что такое соревнование в игре? Это ведь имитация взрослой конкуренции, которая все возрастает на нашем рынке.
В моей методической практике наибольшую активность в учебной игре проявляли молодые бортпроводники, которые сразу же после средней школы пошли работать в авиакомпанию. Они еще не потеряли в себе детей, и с ними было интересно работать.
Кстати, эффективность включения в игру была очевидна — помнится, за пару уроков эти бортпроводники четко усвоили более 30 профессиональных переходных глаголов в сочетании с нужными объектами.
Соревновательность — великое дело! Я разделил их условно на две группы, мы расписали на карточках глаголы и объекты, распределили их по разным коробочкам и кто-то один из какой -либо группы наугад вытаскивал из коробочки объекты (belt, slide, luggage), а другой группе следовало угадать объект с помощью соответствующих вопросов типа Can you adjust it? Can you inflate it? Can you identify it? и т. п. Задавать можно было только два вопроса по нашим условиям игры.
Понятно, что ремень можно отрегулировать, но нельзя накачать воздухом, багаж вряд ли можно отрегулировать, но его можно опознать и так далее.
За правильное угадывание присуждался фант, который я потом материализовал в виде реальных конфет.
Что мне понравилось в этой игре? Да то, что я молчал все это время, а разговаривали только мои слушатели, постоянно задавая друг другу вопросы на английском языке.
Потом я проверял их знание заданных глаголов — они их усвоили железно.
Если бы я не использовал игровые элементы, то на заучивание этих же глаголов у нас ушло бы три -четыре дня, а так мы решили проблемы за день — два.
Про сказочные элементы я напишу позже.
А пока все-таки риторический вопрос: Имеет ли право преподаватель быть творческой личностью или он обязан следовать чужим методическим установкам?
Репетитор: А.П. Ходовец