ВАРИАНТЫ ДЛЯ РЕЧЕВЫХ НАМЕРЕНИЙ

ВАРИАНТЫ ДЛЯ РЕЧЕВЫХ НАМЕРЕНИЙ

Что такое речевое намерение (РН)? Оно универсально для любых языков — это та тактическая или стратегическая цель, которую любой человек ставит себе во время общения с каким-либо собеседником.

Обобщенно такие намерения можно назвать так

1. ПРОСЬБА
2. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПОМОЩИ
3. ПРИЗЫВ К СОВМЕСТНОМУ ДЕЙСТВИЮ
4. ПРИГЛАШЕНИЕ
5. ЗНАКОМСТВО
6. СОГЛАСИЕ
7. ОТКАЗ
8. УСЛОВИЯ (ты мне, я тебе, если ты, то и я) и так далее.

Что такое речевой образец (РО)? Это структурное грамматическое оформление какого-либо речевого намерения на каком-либо конкретном языке. Например, на английском языке.

Во время занятий меня часто спрашивали — а можно так, или вот так, или по другому? То есть, когда я предлагаю какой-либо структурный вариант для выражения обсуждаемого речевого намерения, например, ПРОСЬБЫ в виде

1. Can you carry my bag, please? (Можете понести мою сумку, пожалуйста?)

то слушатели сразу же показывают свою эрудицию и возражают — а почему не выразить это речевое намерение через простое повелительное наклонение типа Carry my bag, please.

Да, конечно же, можно. Для любого речевого намерения имеется уйма вариантов в любом языке. Привожу примеры на ту же самую просьбу в разных вариантах:

1. Can you carry my bag, please? (Можете понести мою сумку, пожалуйста?)
2. Carry my bag, please. (Понесите мою сумку, пожалуйста).
3. Will you carry my bag, please? (Понесете мою сумку, хорошо?)
4. Could you carry my bag? (Вы не могли бы понести мою сумку?)
5. If you carry my bag, it will be very nice of you. (Если вы понесете мою сумку, это будет
здорово с вашей стороны).
6. Would you like to carry my bag, please? Вы не хотели бы понести мою сумку?
7. I would like you to carry my bag, please. Я хотел бы, чтобы вы понесли мою сумку.
8. If you carried my bag, I would be be very grateful to you. Если бы вы понесли мою сумку, я
был бы вам очень благодарен.
9. Do you mind carrying my bag for a while? А вы не против того, чтобы поносить мою сумку
немного?

И так далее, можно найти и другие варианты для выражения ПРОСЬБЫ.

Когда меня спрашивают — а какой из этих вариантов самый правильный, то надо иметь в виду, что язык — это не арифметика и не алгебра, абсолютно точного математического соответствия в формулах нет, они все правильные, но имеют свои синонимичные оттенки. Хотя речевые формулы (речевые образцы) надо заучивать.

В родном языке ведь то же самое. Одно и то же НАМЕРЕНИЕ вы можете реализовать по-разному, в зависимости от ситуации, от возраста собеседника, от его положения в обществе и
в зависимости от множества других факторов.

Поэтому, если уж вы изучаете иностранный язык, то изучать нужно как можно больше разных речевых образцов для одного и того же речевого намерения , из которых вы уже далее будете сами выбирать, какой вам больше подходит для данной ситуации.

Отметьте для себя, что в приведенных выше примерах главную роль играет смысловой ГЛАГОЛ в словарной форме.

Речевые тренинги на разные речевые образцы можно проводить только в том случае, когда вы хорошо знаете значения используемых глаголов.

И не одно значение данного глагола, а как минимум два, а еще лучше три.

Преподаватель: А.П. Ходовец

Эта запись была опубликована в рубрике Новости пользователем admin. Добавить в закладки ссылку.

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

*

ОШИБКА: Плагин «si-captcha.php» обнаружил, отсутствие поддержки GD image в PHP!

Свяжитесь с администратором вашего сервера или хостинга и выясните, почему не включена поддержка GD image в PHP.

Ошибка: Плагин «si-captcha.php» не может найти функцию «imagepng» в PHP!

Свяжитесь с администратором вашего сервера или хостинга и выясните, почему функция «imagepng» недоступна в PHP.

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>