Фразеология в авиации

Фразеология в авиации

Возможно, сам термин «Фразеология» иногда наводит на мысль о «краснобайстве» и «пустословии», но, на самом деле, его основное значение в авиации: «Устойчивость», «Стабильность», «Безопасность», «Официальность», «Вежливость», «Предупредительность», «Воспроизводимость и повторяемость», «Международная универсальность».

Все международные документы в авиации, включая документы ИКАО, подчеркивают универсальность ФРАЗЕОЛОГИИ, как некоего международного авиационного СТАНДАРТА, охватывающего собой и ведение радиотелефонной связи в формате «ПИЛОТ» – «ДИТСПЕТЧЕР», и формат «БОРТПРОВОДНИК» – «ПАССАЖИР», независимо от используемого в данных форматах языка — русского, конкани, суахили, ёруба, хауса, игбо, мари, маратха, хинди, фарси, пушту, языков племени мао и ляо, и так далее.

Это — единый и универсальный авиационный ФОРМАТ, который показывает принадлежность к авиационному сообществу, его СТАНДАРТИЗИРОВАННОСТЬ согласно РЕГЛАМЕНТУ, что поддерживает БЕЗОПАСНОСТЬ воздушного движения.

Вполне понятно, что правильная фразеология – это не самый главный фактор поддержки безопасности в авиации, но он способствует безопасности так, как и любое гуманитарное проявление сознательного отношения к своему делу.

Когда бортпроводники говорят, что они приходят ко мне на «английский», то с одной стороны это правильно, однако, сам «английский» нисколько не заменяет собой умение общаться в авиационном формате — вежливо, предупредительно, конструктивно, официально, выгодно для компании, выгодно для пассажира, максимально эффективно для безопасности полета при адекватном использовании стандартной фразеологии.

Адекватное применение международной фразеологии помогает решать множество проблем — я мог бы привести много примеров, но не хочу загромождать статью, об этом пишет гораздо лучше меня Сергей Мельниченко, стоит только прочитать его статьи о фразеологии РТС.

Знание обычаев и дополнительных языков — туркменского, таджикского, узбекского, киргизского, армянского и других языков — это возможность решать цивилизованно и положительно любые ситуации в пользу авиакомпании, что создает дополнительный престиж, популярность и конкурентоспособность данной компании, это прибыльность во многих смыслах.

Поддержка правильной фразеологии на любом языке — выгодна для любой авиакомпании, хоть для китайской, хоть для занзибарской.

Кто-то мне говорил, что такую выгодность невозможно просчитать в конкретных цифрах — ну, не знаю, так ли это.

Просчитать можно все — было бы только желание. Ведь просчитали же лингвисты 850 системообразующих единиц, нужных для структурного освоения любого иностранного языка в течение ограниченного срока — только надо иметь в виду, что небольшая масса материала должна быть умножена на интенсивность, на значительное ускорение, что не всегда возможно в наших условиях. У меня в группах бывало иногда до 18 слушателей, которых надо было обучать так называемому «английскому» в течение двух недель (72 часа). Вряд ли такие условия позволяют осилить «английский», но ознакомиться с международной фразеологией за это время можно.

Поэтому было бы лучше, если бы бортпроводники сдавали зачеты не по «мифическому английскому», знание которого у них ограничивается «гудмонингами» и «хаваюканием», а по гуманитарному предмету «Международная фразеология бортпроводников». Адекватное использование речевого этикета на русском языке, правильное использование авиационных фраз на русском языке, правильное построение фраз, правильное ударение и интонация на русском языке — это ведь тоже «Международная фразеология». Ну, а если при этом мы выучим и несколько английских фраз в авиационном формате — то только на пользу общему делу для стандартизации международного формата.

Преподаватель авиационного английского языка: А.П. Ходовец 30 августа 2013 г.

 

 

 

 

Эта запись была опубликована в рубрике Новости пользователем admin. Добавить в закладки ссылку.

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

*

ОШИБКА: Плагин «si-captcha.php» обнаружил, отсутствие поддержки GD image в PHP!

Свяжитесь с администратором вашего сервера или хостинга и выясните, почему не включена поддержка GD image в PHP.

Ошибка: Плагин «si-captcha.php» не может найти функцию «imagepng» в PHP!

Свяжитесь с администратором вашего сервера или хостинга и выясните, почему функция «imagepng» недоступна в PHP.

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>