РАЗВИТИЕ ДЕТСКОЙ РЕЧИ

РАЗВИТИЕ ДЕТСКОЙ РЕЧИ

Казалось бы, такая тема не соответствует направлению моего сайта, но как сказать. В последнее время стало модным отдавать маленьких детей в частные школы иностранных языков. Разумеется, перед школой в качестве дополнительной подготовки неплохо бы обучить ребенка какому-либо иностранному языку, но во всем же должна быть мера.

Особенно это касается детей в возрасте от 2 до 5 лет — это период становления речи детей на родном языке, которому надо всячески помогать с помощью именно родного, а не иностранного языка.

Накапливание словарного запаса и грамматических оборотов на родном языке способствует в дальнейшем и изучению иностранного языка.

Неразвитость родной речи, ограниченный запас синонимов и неумение извлекать знание с помощью аналогии, анализа и синтеза ведет к тому, что ребенок лишается необходимой предварительной опоры для перехода к иностранному языку.

Я столкнулся с этим во время преподавания английского языка для авиаторов — летчиков, бортмехаников, бортпроводников, операторов и авиатехников. Понятно, что упомянутая категория — это взрослые люди, но ведь когда-то они тоже были детьми, развитие родной речи которых зависело от их родителей.

Понятно, что в таком возрасте требуются очень большие волевые усилия, чтобы заставить себя что-то читать, анализировать, сопоставлять аналоги даже на родном языке, я уж не говорю об иностранном.

Как-то на занятиях я спросил одного слушателя – «ну, и что мы будем изучать?» На что последовал незамедлительный ответ «а что дадите, то и будем». Тогда я немного переиначил вопрос «что по-вашему лучше — производить или потреблять?» Опять очень быстрый ответ: «Конечно, потреблять».

С одной стороны, правильно, поскольку в самом слове «преподаватель» указана его основная функция — он обязан дать какой-то материал, выдать задание, объяснить и так далее. Однако, речевое развитие основано не только на потреблении. Если слушатель не нацелен на самостоятельное моделирование и порождение речевых оборотов, то простое копирование стереотипных фраз ничего ему не даст в плане системного овладения данным языком.

Ребенок в возрасте от 2 до 5 лет не просто потребляет, а он выполняет гигантскую работу по постоянному генерированию, то есть, производству огромного количества все новых, и новых фраз, которые нужны ему для освоения своего жизненного пространства.

И вовсе не иностранный язык обеспечивает ребенку будущий жизненный успех, а постоянное словотворчество на родном языке в его игровой деятельности. Вся его жизнь в этот период — это ТВОРЧЕСКАЯ игра. Все, что он делает — собирает ли кубики, лепит ли что-то из пластилина или рисует картинки — все это он сопровождает родными словами, которые напрямую связаны с его логикой, умением анализировать и сопоставлять.

И не только с логикой, а с эмоциональной оценкой. Слова при этом запоминаются гораздо лучше. Вот, например, выдуваем с маленькой внучкой мыльные пузыри, ей это очень нравится и она постоянно дает эмоциональную оценку количеству и качеству этой работы — а этот «маааленький» , а этот «бааальшой», а вот тот и вовсе «огромный». Вот уже сравнительная работа по размеру, по форме, по цвету и так далее. Тут же накопление синонимов и антонимов. Тут же и переход к степеням сравнения – «этот пузырь большой, а вон тот еще больше, то есть, огромный».

Свою игровую деятельность ребенок постоянно сопровождает словами, называя все больше новых предметов и запоминая их. Включается и ассоциативность, умение обобщать ряды слов, например, посуда — это и тарелки, и ложки, и чашки, блюдца, вилки и т. п.

Мелкая моторика рук, работа пальцев тоже идет с проговариванием слов — например, при лепке из пластилина каждый раз что-то у ребенка получается в виде тактильно ощущаемой формы с его названием на родном языке – а вот у меня получился колобок, корзиночка, цветочек, змейка, домик.

Вот такое игровое обучение на иностранном языке просто физически невозможно обеспечить ребенку, поскольку вся информация на иностранном языке будет обычным дублированием родных слов в иной звуковой оболочке, не более того.

Эти чужие слова не будут иметь для ребенка ни цвета, ни вкуса, ни запаха. Никакой, даже талантливый педагог, преподаватель иностранного языка не сможет сымитировать то, что дается ребенку его естественным окружением в виде мамы, папы, бабушек, дедушек, родных сестер и братьев.

Чем глубже ребенок освоит свой родной язык, тем лучше он будет подготовлен к школе, в том числе, и к изучению любого иностранного языка.

Репетитор: А.П. Ходовец

Эта запись была опубликована в рубрике Новости пользователем admin. Добавить в закладки ссылку.

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

*

ОШИБКА: Плагин «si-captcha.php» обнаружил, отсутствие поддержки GD image в PHP!

Свяжитесь с администратором вашего сервера или хостинга и выясните, почему не включена поддержка GD image в PHP.

Ошибка: Плагин «si-captcha.php» не может найти функцию «imagepng» в PHP!

Свяжитесь с администратором вашего сервера или хостинга и выясните, почему функция «imagepng» недоступна в PHP.

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>